Aller au contenu

Traduction d'une sapèque


CedGT

Messages recommandés

Il y a 4 heures, ALM a dit :

bonjour

 

c'est un objet monétiforme (qui imite ou s'inspire d'une monnaie probablement chinoise)

 

http://www.sapeque.com/lire-une-monnaie-chinoise

Monétiforme, je ne connaissais pas, merci ;)

 

En revanche, j'ai essayé plusieurs méthodes, mais sans maîtrise. Je ne parviens donc toujours pas à "traduire" ces symboles :/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 months later...
Le 23/04/2019 à 11:39, hpdp a dit :

ou ce serait du coréen ou japonais ? 

https://auction.artron.net/paimai-art5043611732/

Bonjour,

 

Pour le coréen le hangeul est utilisé depuis le tout début du XXe siècle. Si les Japonais voulaient utiliser leurs caractères d'origine chinoise ils le feraient conformément à la graphie chinoise. Au Vietnam le quoc ngu s'est généralisé de 1918 à 1954. Ici il s'agit donc bien d'un objet chinois.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Si vous avez une monnaie à identifier ou pour toute question, n'hésitez pas à vous inscrire. C'est gratuit et cela ne prend que quelques secondes.

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement


×
×
  • Créer...