Le nommage des empereur est toujours compliqué.
Ici, quand il est né, ses parents l'ont appelé Aisin Gioro Yongyan (Aixinjuelo Yongyan en chinois).
Quand il a commencé à régner, il s'est fait appeler Jiaqing. C'est ce nom qui apparaît sur les monnaies par exemple.
Quand il est mort, il s'est vu attribuer deux noms posthumes
- un nom de temple : Renzong
- un nom posthume honorifique : Ruìdì
On retrouve le même schéma pour tous les empereurs.
Pour la dynastie Qing, c'est encore assez facile de se repérer, les noms sont fixes.
Mais pour les dynasties plus anciennes, les Song du Nord par exemple, les empereurs changeaient régulièrement de nom de règne. Ce qui fait qu'en principe, dans les livres d'histoire, on les nomme par leur nom de temple, sinon on ne s'en sort pas avec tous leurs noms de règnes.
Par exemple, Renzong, des Song du Nord, s'est nommé successivement Tian Sheng, Ming Dao, Jing You, Bao Yuan, Qing Li, Zhi He et enfin Jia You
Et en plus, comme tu vois, pour que le bazar soit total, son nom de temple est également Renzong, comme notre Jiaqing.
(Zong veut dire "ancêtre", c'est un suffixe qui revient très souvent dans les noms posthumes)
Pour les correspondances Wade-Giles de la dynastie Qing :
Shunzhi = Shun-chih
Kangxi = K'ang-hsi
Yongzheng = Yung-cheng
Qianlong = Chien-lung
Jiaqing = Chia-ch'ing
Daoguang = Tao-kuang
Xianfeng = Hsien-feng
Tongzhi = Tung-Chih
Guangxu = Kwang-Hsu
Xuantong (Puyi) = Hsüan-tung (Pu-yi)