Aller au contenu

Guillaume Hermann

Modérateurs
  • Compteur de contenus

    18018
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    424

Tout ce qui a été posté par Guillaume Hermann

  1. Hongrie aussi, regarde ici http://fr.numista.com/catalogue/hongrie ... devise1513 ou http://fr.numista.com/catalogue/hongrie ... #devise858
  2. Bonjour, Hongrie, denier de poids léger, Zsigmond http://fr.numista.com/catalogue/pieces34648.html ou Albert http://fr.numista.com/catalogue/pieces51207.html ou Ulaszlo http://fr.numista.com/catalogue/pieces51207.html ou János Hunyadi http://fr.numista.com/catalogue/pieces34678.html ou V. Laszlo http://fr.numista.com/catalogue/pieces50712.html ou Laszlo V http://fr.numista.com/catalogue/pieces34806.html Tu peux affiner l'identification ?
  3. Bonjour, Avec un "bonjour" qui fera plus poli et en écrivant en minuscules en-dehors de la première lettre de chaque phrase, tu auras plutôt intérêt à contacter Didal en mp puisque son message a plus de 9 mois.
  4. Merci, je corrige dans la journée si possible
  5. Guillaume Hermann

    monnaie romaine

    Sous le cheval, mais c'est très incomplet.
  6. Bonsoir, Sur le RIC http://www.numismatique.com/lexique/ric/
  7. Guillaume Hermann

    monnaie romaine

    Elle est très bien comme ça, ne rien lui faire ! Je vois plutôt un M en supposée troisième lettre.
  8. Guillaume Hermann

    monnaie romaine

    Le nom de l'émetteur doit se trouver sous le cheval, mais il est en partie hors flan sur la tienne, donc ça risque d'être difficile de préciser.
  9. Première page de résultats Google pour "die Directrice ist" ("la directrice est", en allemand) : Der Ermatingerhof - Hotel Ermatingerhof www.ermatingerhof.ch/hotel0.html‎ Traduire cette page Marie-Anne Hostettler Cobigo leitet das Hotel. Die Directrice ist in der Bretagne aufgewachsen und versucht eine gemütliche, atlantische Atmosphäre ins ganze ... Reise durch Deutschland, Ungarn, Holland, Italien, Frankreich, ... books.google.fr/books?id=-EJCAAAAcAAJ - Traduire cette page Wilhelm Horn - 1831 Sechs barmherzige Schwestern stehen der Leitung des Krankendienstes so vor, dafs eine die Directrice ist, eine der anderen die Küche unter sich hat, die sehr ... Untergang oder Rettung der Donaumonarchie?: Politische Dokumente ... books.google.fr/books?isbn=3205772385 - Traduire cette page Elisabeth Kovács, ‎Pál Arato - 2004 - ‎Austria Wir studieren jetzt darüber nach, wie wir uns revanchieren können. Das Hotel in Torreiro di Lucia gehört der Bahn, und die Directrice ist eine Deutsche aus ... Stadt Mülheim an der Ruhr - Künstler & Akteure www.muelheim-ruhr.de/cms/kuenstler__akteure.html‎ Traduire cette page Das ändert sich am Samstag den 6. April: Klamottentauschparty trifft auf Kulturflash Beginn: 16.00 Uhr, Raum C 19. Die Directrice ist Morticia Helena Maas. Zeitschrift für Kunst, Wissenschaft, und Geschichte des Krieges books.google.fr/books?id=kqpLAAAAYAAJ - Traduire cette page 1834 ... sind zwei Leisten angenagelt. Die Directrice ist oben mit einer Oese versehen, woran beim Richten ein Loth hangt, um so die bestimmte Neigung zu erhalten. Der Untersee - die feine Ecke des Bodensees www.tourismus-untersee.eu/.../Ermatingen-Hotel-Hot...‎ Traduire cette page Marie-Anne Hostettler Cobigo leitet das Hotel. Die Directrice ist in der Bretagne aufgewachsen und versucht eine gemütliche, atlantische Atmosphäre ins ganze ... Lehrerinnen - frühe Professionalisierung: Professionsgeschichte ... books.google.fr/books?isbn=3039104861 - Traduire cette page Claudia Crotti - 2005 - ‎Elementary school teachers Die Directrice ist für das Internat und für die Fächer Handarbeit und Hauswesen verantwortlich, während alle übrigen Fächer in den Verantwortungsbereich von ... DeinDeal www.deindeal.ch/deals/ermatingerhof-hotel.../de/ - Traduire cette page Die Directrice ist in der Bretagne aufgewachsen und versucht eine gemütliche, atlantische Atmosphäre ins ganze Hotel und den Service zu übertragen. „Mir ist ... Durch und durch schlecht! - Hotel M Vacances Le Kangourou ... www.tripadvisor.de/ShowUserReviews-g187225-d48...‎ Traduire cette page Note : 1 - ‎Critique de a TripAdvisor user - ‎21 juin 2013 - ‎Prix : 60 € - 71 €... alltäglichen Aufenthalts in der Hotelanlage wurden wir immer wieder auf französisch beschimpft, die "directrice" ist wirklich äußerst unfreundlich und verlogen. Wenig Worte, viel Würde | Ruanda 2013 blog.compassion.ch/?p=38‎ Traduire cette page 22 août 2013 - Die Directrice ist eine mega herzliche, fröhliche, gspürige Powerfrau! Sie machen ein Fest aus unserem Besuch, weil nicht sehr viel Leute hier ... Donc ça existe en allemand.
  10. Du français ? Tu parles de "directrice" ? Le mot existe peut-être en allemand. Et Kattowitz est farcie d'Allemands comme l'indique la citation que j'ai mise à la page précédente, donc rien d'étonnant : ce devait être à cette époque la langue de l'élite de Kattowitz, la langue des meilleures écoles, voire d'entreprises entières. Quel est le texte entier ?
  11. Pour la ville, je pense qu'on peut s'en tenir à Kattowitz.
  12. Et pourquoi pas ? Wiki : "Le village lui-même fut fondé au XIXe siècle, une période durant laquelle la région appartenait au Royaume de Prusse, et gagna le statut de ville en 1865. Principalement habitée par des Allemands, des Silésiens, des Polonais, comportant une part importante de population de religion juive, Katowice devint polonaise sous la Seconde république entre 1918 et 1921."
  13. Plutôt que Kantine : Kantor quelque chose ? Pour la ville : ??ttmitz je pense. Kattmitz, Huttmitz, quelque chose comme ça.
  14. pas forcément, si elle a été créée avant 1919 elle aura naturellement conservé son nom allemand. Ca ça m'étonnerait ! Il me semble que même les prénoms ont été traduits en cours de vie des personnes. Et de façon certaine ce fut le cas des noms de communes : sans déménager, ma grand-mère est passée de Falkenberg à Faulquemont, qui jusqu'à 1871 environ s'appelait Faulquaumont, soit trois changements de noms de commune en 50 ans environ. Alors une Kantine... Désolé, j'ai édité ton message au lieu de le citer... Erreur de bouton, pas moyen de le récupérer.
  15. Pas sûr que ce soit "kantine" et écrire en allemand en Alsace-Lorraine en 1920-1922 aurait peut-être été un poil mal vu. De plus le nom de la commune semble se terminer par -itz, ce qui nous emmène vers l'Allemagne côté Tchéquie plus que côté France. "Directrice" existe peut-être en allemand et le pays est rempli de noms de famille français. Greg, je pense que tu peux lire l'ensemble du texte ?
  16. Quelle est la date : 1786, 1785 ?
  17. Je ne vois pas quoi dire de plus. C'est un travail conséquent, donc peut-être que Viauret a laissé son nom dans l'Histoire en un autre endroit, mais où...
  18. Bonjour, Pour moi elle est fausse, quant aux poids et diamètre je me demande si le vendeur n'a pas simplement recopié ce qu'il a trouvé par exemple sur Numista sans vérifier (nous avons déjà vu la même chose sur le présent forum).
  19. Probablement un liard du Dauphiné en billon http://www.cgb.fr/francois-ier-le-resta ... 366,a.html Plusieurs rois en ont frappés, mais cette croix doit être propre à François Ier je pense. Atelier à préciser. Diamètre et poids ?
  20. Bonjour, C’est un jeton de compte de Tournai, reconnaissable à son revers comme ici https://sites.google.com/site/lesjetons ... on-a-l-ecu Il en existe de nombreuses variantes, le tien est assez fin et doit donc être tardif, plutôt fin XVème que début XVème siècle. Sur la première photo, de 6 à 9 heures on lit GETOERS qui doit être une forme de "getoir", "jectoir", "jettoir" etc., aujourd’hui « jeton », car ils étaient jetés sur un plateau divisé en cases. Ton nom me dit quelque chose, tu n'avais pas déjà un compte sur le forum ?
  21. Guillaume Hermann

    Une monnaie

    Bonjour, Un peu de lecture suggestions/conditions-generales-utilisation-forum-t54514.html Là j'ai fait le ménage moi-même. Au sujet de ta monnaie : personnellement, elle m'a tout l'air d'être une imitation moderne moulée. Reste à savoir si elle imite quelque chose qui a vraiment existé.
×
×
  • Créer...