Bonsoir,
Je me suis penché sur le lien entre langue officielle (éventuellement au pluriel, c'est le cas en Belgique) et émission monétaire.
Au niveau de l'Union monétaire, je n'ai trouvé aucune disposition dans les extraits, a priori les plus importants, du Journal officiel de l'Union européenne sélectionnés par Wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Pièces_en_euro_destinées_à_la_circulation#Extraits_du_Journal_officiel_de_l'Union_européenne
S'agissant des émissions belges avant l'euro, plusieurs choses :
- des origines à 1885 ou 1886, les monnaies belges sont exclusivement en français, au motif que c'est la seule langue nationale. En 1886 le flamand apparaît sur les monnaies parce qu'il vient d'être reconnu comme langue officielle. L'allemand ne devient langue officielle qu'en 1963 et n'apparaît en numismatique qu'en 1990, sur une commémorative non circulante, et revient sur d'autres commémos non circulantes au moins en 91, 93, 97, 99, 2000 et enfin 2001... qui concernait déjà la célébration d'une présidence belge de l'Union. "Et en même temps", les émissions de circulantes ignorent l'allemand. Il n'y a jamais eu d'allemand sur les circulantes belges.
- en 1960, la commémorative non circulante du mariage de Baudouin et Fabiola est en latin, langue non officielle, et a contrario ne porte aucune mention en aucune langue officielle.
En droit, le raisonnement ci-après est foireux, car la règle ne se construit pas à partir du cas, mais je n'en ai pas d'autre à proposer : il semble, donc, qu'au moins en Belgique et au niveau communautaire, il n'y a pas de lien nécessaire entre langue officielle et langue utilisée sur les monnaies. Comme en Chine coloniale, par exemple, où les Mandchous émettaient en bilingue mandarin-anglais ou en trilingue mandarin-anglais-mandchou; sauf que dans le cas de cette émission belge, ce n'est plus bilingue national-étranger mais monolingue étranger.
Avez-vous d'autres infos à ce sujet ?