Guillaume Hermann Posté(e) 23 août 2013 Signaler Share Posté(e) 23 août 2013 Au titre d'une participation à l'effort de guerre c'est probable, mais ce soldat est français. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
hpdp Posté(e) 23 août 2013 Signaler Share Posté(e) 23 août 2013 En haut : 法国 ? 事 托 念 (ou du moins leurs équivalents en chinois simplifié). ça ne nous aide pas beaucoup tu sais :mrgreen: Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
avl Posté(e) 23 août 2013 Signaler Share Posté(e) 23 août 2013 Si quelqu'un trouve le caractère manquant, il n'y a qu'a passer la phrase a la traduction pour comprendre approximativement de quoi ça parle. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Guillaume Hermann Posté(e) 23 août 2013 Signaler Share Posté(e) 23 août 2013 Moi j'ai quelqu'un, mais c'est justement parce qu'elle ne manque pas de caractère qu'elle risque de ne pas donner celui-là :? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ALM Posté(e) 24 août 2013 Signaler Share Posté(e) 24 août 2013 Bonjour les caractères parlent de SOINS (aides) et FRANCAIS Aide aux Français ? ou quelquechose s'en approchant Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
avl Posté(e) 24 août 2013 Signaler Share Posté(e) 24 août 2013 les caractères parlent de SOINS (aides) et FRANCAIS Il faut quand même se méfier avec les traductions automatiques. D'autant plus que le chinois est très contextuel. Selon le contexte, plusieurs significations possibles. Les traductions automatiques ont encore un peu de mal avec ça. Et le caractère manquant risque bien de changer complètement la signification des autres caractères. Ceci dit, commémorer de l'apport de soins en période de guerre, c'est pas impossible. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ALM Posté(e) 24 août 2013 Signaler Share Posté(e) 24 août 2013 Tout à fait ! ça n'est qu'un outil qui des fois peut aider ... ou nous mettre sur de fausses pistes comme par exemple MINT en anglais qui signifie atelier monétaire mais aussi MENTHE Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
hpdp Posté(e) 24 août 2013 Signaler Share Posté(e) 24 août 2013 peut-être une médaille offerte aux donateurs pour une oeuvre privée soignant des blessés. pas très crédible sans le nom de l'organisation qui y serait en français mais je n'ai pas mieux. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ALM Posté(e) 24 août 2013 Signaler Share Posté(e) 24 août 2013 au fait : une photo du revers ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mickmax Posté(e) 24 août 2013 Auteur Signaler Share Posté(e) 24 août 2013 Rien au revers Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.